Todos los horarios son UTC




Nuevo tema Responder al tema  [ 3 mensajes ] 
Autor Mensaje
 Asunto: Cover-up borrando el pasado
NotaPublicado: Lun Sep 15, 2008 7:31 pm 
Desconectado
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Sep 03, 2008 7:19 pm
Mensajes: 12
En el instituto tenía una amiga que la pobre había dejado con su novio pero había cometido la estupidez de tatuarse su nombre :lol:
tuvo que ir a un tatuador para hacerse un cover up, la técnica de borrar el pasado, literalmente. El tio era un genio, le hizo un tatuaje que terminó transformando un "Juanjo" en un dragón que era casi irreconocible para quienes veían el tatuaje por primera vez.

http://www.tatuajestop.com/cover_up.htm

en este link explican un poco en que consiste la técnica, que bien hecha es hasta más interesante que un tattoo original

es aconsejable que pienses no dos, sino veinte veces antes de cometer la locura de tatuarte el nombre de tu novia .... :mrgreen:


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Cover-up borrando el pasado
NotaPublicado: Mar Sep 16, 2008 7:01 pm 
Desconectado

Registrado: Mié Sep 03, 2008 7:23 pm
Mensajes: 7
pah que tragedia lo que le pasó a tu amiga... la compadezco


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Cover-up borrando el pasado
NotaPublicado: Mar Sep 16, 2008 8:12 pm 
Desconectado
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Sep 03, 2008 7:33 pm
Mensajes: 6
Que interesante, porque yo creo qeu el cover up es una técnica completamente definida en el ámbito de los tattoos. Buen post. lo aplaudo


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 3 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 0 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  

Nuestros Foros

cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group| Style by *Christian* | Traducción al español por Huan Manwë